BARDA I, ‘armadura de vaqueta o hierro con que se guarnecía el cuerpo de los caballos’, del it. barda íd. procedente a su vez del ár. bárda⺆a ‘albarda’.
1.ª doc.: 1535, y frecuente en el S. XVI.
En italiano ya en el S. XIV por lo menos (Sacchetti), y del italiano procede también el fr.
barde [S. XIII]. No es probable que éstos procedan del español, como suele admitirse, ya que la ausencia del artículo árabe
al- es característica de los arabismos italianos frente a los españoles. No del escand.
bardi ‘escudo’, pues el vocablo italiano y el francés significan al mismo tiempo ‘albarda’. Comp.
ALBARDA.
DERIV.
Bardar ‘proteger el caballo con barda’ [1592]; Avilés, Ciencia del Blasón, reconoce el origen italiano.